close
你知道台幣定存會讓消費能力會越存越薄嗎??推薦高利定存,讓你月存越快樂! 還有獎金可以拿!


Hold back有阻止、憋住、忍住,不讓事情有所進展的意思。

I didn't m桃園市楊梅區外匯理財推薦ean it.

中國泳將傅園慧變成全球狂熱的人物。

臺南市佳里區附近銀行臺中市南區理財銀行推薦4.What?? I came in third? I didn't know! 什麼?我得了第三啊?我不知道啊!

Don't expect anything from Josh.

She managed to hold臺中市太平區外匯理財推薦 back her tears.

Chinese swimmer高雄市左營區理財銀行推薦 Fu Yuanhui has become a global sensation.

洪荒之力就是當你被啟發之時感覺到的力量。

新北市三重區附近銀行整句話都是用過去式來表達,因為事情都已經是過去的事實了。所以像是我並不知道那件事,應該要說I didn't know that. 而不是I don't know that.

Expect,表示預期;期待...(未來的事),比wait(等待)還有把握會發生,這裡直接用名詞expectation就可以了。在商務場合中,也可以說:I'm expecting a call. (我在等一個電話)新北市平溪區定存銀行推薦

I came in first/seco臺南市楠西區外匯定存nd.

不要對Josh有任何期待。

工商時報【Claire Wang】

他說的話你不要全信,他常常誇大事實。

1.I didn't hold back. 我沒有保留。臺南市七股區附近銀行新竹縣橫山鄉銀行分行

Exaggerate是誇大其詞的意思,說一個人常常講話很誇張,就是用這個字。

3.I thought i臺南市南區定存銀行推薦t was 59 seconds. I was so fast! 我以為是59秒!我有那麼快!

我得了第一/二名。

5.Global sensation 全球狂熱(基隆市中山區外匯定存推薦人物/事件)

Sensation 這個字在報紙媒體上通常表示轟動、廣為流傳的大事件

2.I us新北市泰山區外匯定存>高雄市鼓山區附近銀行ed all of my mystic energy! 我用了洪荒之力!

這次里約奧運,中國泳將傅園慧的一句:「我用了洪荒之力啦!」讓全世界都對她爽朗、直接的性格,留下深刻的印象,賽後訪問的影片也因此went viral(病毒般爆紅),我們來看看英文的洪荒之力:

6.No expectation! I'm really plea臺南市左鎮區外匯定存推薦sed. 沒有期待!我非常滿意了。

這裡用神祕mystery演變而來的mystic。洪荒之力這個詞來自中國電視劇《花千骨》,劇中的主角花千骨被灌輸洪荒之力,也就是妖神之力,因此用神祕的來翻譯,也是頗具神韻。

她試著忍住眼淚。

Mystic energy is what you sense when you are inspired.

7.Exaggerated facial 高雄市前金區外匯推薦銀行expressions 誇張的臉部表情

得第幾名就直接用come in,come in在比賽的情境中,是表示越過終點線的意思,一般比賽完講得第幾名就臺中市后里區外匯推薦銀行用過去式,因為越過終點線的瞬間,已經是過去發生的。

You shouldn't believe everything he says. He quite often exaggerates.

我不是故意的。(這裡用過去式才對)

世界公民Wee臺中市霧峰區外匯推薦銀行kly

由世界公高雄市三民區外匯推薦銀行民文化中心提供

新竹市北區投資外匯


FD9128E1AC2FC871
arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 sqgkigeqou8 的頭像
    sqgkigeqou8

    時尚之都

    sqgkigeqou8 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()